{"id":4381,"date":"2026-07-09T11:04:13","date_gmt":"2026-07-09T09:04:13","guid":{"rendered":"https:\/\/eu.fena.ba\/?p=4381"},"modified":"2026-07-09T11:04:13","modified_gmt":"2026-07-09T09:04:13","slug":"vijece-evrope-poziva-na-odlucnije-djelovanje-u-zastiti-regionalnih-i-manjinskih-jezika-u-bih","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/eu.fena.ba\/?p=4381","title":{"rendered":"Vije\u0107e Evrope poziva na odlu\u010dnije djelovanje u za\u0161titi regionalnih i manjinskih jezika u BiH"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"wp-block-paragraph\">STRASBOURG \u2013 Bosna i Hercegovina treba poduzeti odlu\u010dnije i bolje koordinirane mjere kako bi za\u0161titila i promovirala regionalne i manjinske jezike, navodi se u novom evaluacijskom izvje\u0161taju koji je danas objavio Komitet eksperata Vije\u0107a Evrope za Evropsku povelju o regionalnim ili manjinskim jezicima (Povelja).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Iako pozdravlja nedavne napore, uklju\u010duju\u0107i rad na novom nacrtu zakona o pravima nacionalnih manjina, u izvje\u0161taju se zaklju\u010duje da je nastava ve\u0107ine manjinskih jezika i dalje u velikoj mjeri odsutna iz javnog obrazovnog sistema, te da se ti jezici ne koriste u sudskim i upravnim postupcima niti u komunikaciji s upravnim organima.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Komitet, me\u0111utim, pozitivno ocjenjuje inicijative javnog emitera usmjerene na podizanje svijesti o nacionalnim manjinama i njihovim kulturama. Tako\u0111er poziva na proizvodnju radijskih i televizijskih programa direktno na regionalnim ili manjinskim jezicima, u skladu s obavezama koje je Bosna i Hercegovina preuzela prema Povelji, navodi se u saop\u0107enju Vije\u0107a Evrope.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Izvje\u0161taj ocjenjuje provedbu Povelje u Bosni i Hercegovini, koja je na snazi od 2011. godine i \u0161titi 15 regionalnih ili manjinskih jezika: albanski, \u010de\u0161ki, njema\u010dki, ma\u0111arski, italijanski, ladino, poljski, romski, rumunski, rusinski, slova\u010dki, slovenski, turski, ukrajinski i jidi\u0161.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Komitet isti\u010de da slo\u017eena administrativna struktura dr\u017eave i dalje ote\u017eava provedbu Povelje te ponavlja preporuku za izradu strukturirane nacionalne politike i srednjoro\u010dne strategije, uz ja\u010du koordinaciju izme\u0111u vlasti na svim nivoima i predstavnika govornika regionalnih ili manjinskih jezika. Nagla\u0161ava i va\u017enu ulogu koju vije\u0107a nacionalnih manjina mogu imati u tom procesu.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Komitet pozdravlja pripremu novog nacrta zakona o pravima nacionalnih manjina i pokretanje konsultacija s predstavnicima manjina, ocjenjuju\u0107i to va\u017enom prilikom za uskla\u0111ivanje doma\u0107eg zakonodavstva s odredbama Povelje. Tako\u0111er ohrabruje nadle\u017ene vlasti da ukinu broj\u010dane pragove koji trenutno ograni\u010davaju prakti\u010dnu upotrebu regionalnih ili manjinskih jezika te uspostave pravni okvir koji \u0107e efikasnije podr\u017eavati njihovu za\u0161titu i promociju.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Izvje\u0161taj ukazuje na to da ve\u0107ina regionalnih i manjinskih jezika i dalje nije zastupljena u javnom obrazovnom sistemu. Posebno se isti\u010de hroni\u010dni nedostatak kvalificiranih nastavnika i nastavnih materijala, uz preporuku da nastavni planovi i programi za njema\u010dki, italijanski i turski jezik \u2013 koji se trenutno izu\u010davaju kao strani jezici \u2013 u ve\u0107oj mjeri odra\u017eavaju njihovo historijsko prisustvo i kulturno naslije\u0111e u Bosni i Hercegovini. Komitet tako\u0111er poziva na pove\u0107anje, ravnomjerniju raspodjelu i stabilnije finansiranje inicijativa koje se odnose na regionalne i manjinske jezike.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>STRASBOURG \u2013 Bosna i Hercegovina treba poduzeti odlu\u010dnije i bolje koordinirane mjere kako bi za\u0161titila i promovirala regionalne i manjinske jezike, navodi se u novom evaluacijskom izvje\u0161taju koji je danas objavio Komitet eksperata Vije\u0107a Evrope za Evropsku povelju o regionalnim ili manjinskim jezicima (Povelja). Iako pozdravlja nedavne napore, uklju\u010duju\u0107i rad na novom nacrtu zakona o [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":4382,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[912],"class_list":["post-4381","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-bih","tag-vijece-evrope"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/eu.fena.ba\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4381","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/eu.fena.ba\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/eu.fena.ba\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eu.fena.ba\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eu.fena.ba\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4381"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/eu.fena.ba\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4381\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4383,"href":"https:\/\/eu.fena.ba\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4381\/revisions\/4383"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eu.fena.ba\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/4382"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/eu.fena.ba\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4381"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/eu.fena.ba\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4381"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/eu.fena.ba\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4381"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}