{"id":3906,"date":"2026-05-20T12:45:27","date_gmt":"2026-05-20T10:45:27","guid":{"rendered":"https:\/\/eu.fena.ba\/?p=3906"},"modified":"2026-05-20T12:45:27","modified_gmt":"2026-05-20T10:45:27","slug":"panel-u-skoplju-eusair-kljucan-alat-za-ubrzanje-evropskih-integracija-zemalja-regiona","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/eu.fena.ba\/?p=3906","title":{"rendered":"Panel u Skoplju: EUSAIR klju\u010dan alat za ubrzanje evropskih integracija zemalja regiona"},"content":{"rendered":"\n<p>SKOPLJE &#8211;\u00a0Strategija Evropske unije za jadransko-jonsku regiju (EUSAIR) postala je va\u017ean instrument podr\u0161ke procesu pro\u0161irenja Evropske unije, kroz konkretne projekte, institucionalno povezivanje i ja\u010danje administrativnih kapaciteta zemalja kandidata, poru\u010deno je na panelu &#8220;EUSAIR kao pokreta\u010d pro\u0161irenja EU: od saradnje do konkretnih rezultata\u201c, odr\u017eanom u okviru 11. EUSAIR foruma u Skoplju.<\/p>\n\n\n\n<p>Na panelu je ocijenjeno da pro\u0161irenje Evropske unije vi\u0161e nije odvojeni politi\u010dki proces koji se vodi isklju\u010divo kroz pregovore u Briselu, ve\u0107 da se sve vi\u0161e odvija kroz konkretne regionalne inicijative, infrastrukturne projekte, energetsku tranziciju i uskla\u0111ivanje politika dr\u017eava regiona sa standardima Evropske unije.<\/p>\n\n\n\n<p>Moderatorica panela istakla je da EUSAIR okuplja dr\u017eave \u010dlanice Evropske unije i zemlje kandidate, pri \u010demu zemlje kandidati trenutno broj\u010dano nadma\u0161uju \u010dlanice Evropske unije unutar same Strategije.<\/p>\n\n\n\n<p>Upravo zato pitanje pro\u0161irenja nije zaseban cilj, nego integralni dio rada EUSAIR-a. \u017delimo pokazati za\u0161to je va\u017eno biti dio Strategije, ali i kako dodatno oja\u010dati podr\u0161ku koju ona mo\u017ee pru\u017eiti procesu evropskih integracija, istaknuto je tokom uvoda u panel.<\/p>\n\n\n\n<p>Predstavnica Ministarstva za evropska pitanja Sjeverne Makedonije Zuica Zmejkovska ocijenila je da je pro\u0161irenje Evropske unije trenutno visoko na politi\u010dkoj agendi svih dr\u017eava u\u010desnica Strategije, ali da je sada potrebno konkretne politi\u010dke poruke preto\u010diti u praksu.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Mo\u017eemo davati izjave, obe\u0107anja i politi\u010dke poruke, ali kao ljudi koji rade na provo\u0111enju Strategije \u017eelimo vidjeti konkretnu primjenu tih poruka na terenu \u2013 kazala je Zmejkovska.<\/p>\n\n\n\n<p>Naglasila je da se proces pro\u0161irenja ne odvija samo kroz formalne pregovore i sastanke visokih zvani\u010dnika u Briselu, nego kroz svakodnevne procese saradnje me\u0111u institucijama, stru\u010dnjacima i administracijama dr\u017eava regiona.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; U Strategiji imamo vi\u0161e zemalja kandidata nego dr\u017eava \u010dlanica Evropske unije i prakti\u010dno sve \u0161to radimo kroz EUSAIR doprinosi procesu pro\u0161irenja \u2013 rekla je.<\/p>\n\n\n\n<p>Podsjetila je da je u revidiranom Akcionom planu EUSAIR-a pro\u0161irenje prvi put definisano kao horizontalna tema Strategije.<\/p>\n\n\n\n<p>Prema njenim rije\u010dima, jedan od problema do sada bio je nedostatak vidljivosti konkretnih rezultata makroregionalne saradnje.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Mnogi nisu svjesni da se upravo kroz EUSAIR ve\u0107 sada odvija zna\u010dajan dio procesa pribli\u017eavanja Evropskoj uniji. Postoje konkretni procesi na terenu, ali \u010desto nisu dovoljno prepoznati \u2013 navela je Zmejkovska.<\/p>\n\n\n\n<p>Ocijenila je da Strategija sada ulazi u novu fazu u kojoj \u0107e podr\u0161ka pro\u0161irenju biti organizovanija, strukturiranija i konkretnija.<\/p>\n\n\n\n<p>Poseban fokus panela bio je na energetici i zelenoj tranziciji, kao jednom od klju\u010dnih izazova i za dr\u017eave \u010dlanice Evropske unije i za zemlje kandidate.<\/p>\n\n\n\n<p>Predstavnica Ministarstva rudarstva i energetike Srbije Biljana Rami\u0107, koja se u\u010desnicima obratila online, istakla je da EUSAIR za zemlje kandidate predstavlja priliku za razumijevanje evropskih politika i procesa kroz prakti\u010dnu saradnju.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; EUSAIR je vrlo specifi\u010dan jer predstavlja strukturiran mehanizam sa jasno definisanim pravilima, upravlja\u010dkom strukturom i procesima. To pru\u017ea odli\u010dnu priliku za bolje razumijevanje evropskih politika i procedura \u2013 kazala je Rami\u0107.<\/p>\n\n\n\n<p>Posebno je naglasila zna\u010daj saradnje u okviru energetskog sektora i procesa energetske tranzicije.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Energetika se \u010desto podrazumijeva kao ne\u0161to \u0161to je uvijek dostupno, ali iza toga stoje veoma slo\u017eeni procesi, posebno kada govorimo o dekarbonizaciji energetskog sistema i zelenoj tranziciji \u2013 rekla je Rami\u0107.<\/p>\n\n\n\n<p>Prema njenim rije\u010dima, jedan od najva\u017enijih rezultata rada EUSAIR-a u oblasti energetike jeste izrada master plana energetskih mre\u017ea, kao i ozna\u010davanje strate\u0161kih projekata i mjera u okviru Strategije.<\/p>\n\n\n\n<p>Posebno je izdvojila proces revizije Akcionog plana EUSAIR-a, koji je, kako je rekla, bio zahtjevan, ali izuzetno va\u017ean za dr\u017eave regiona.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Diskusije sa Evropskom komisijom bile su duge i ponekad izazovne, posebno kada je rije\u010d o energetskoj tranziciji zemalja koje nisu \u010dlanice Evropske unije \u2013 navela je.<\/p>\n\n\n\n<p>Ocijenila je da revidirani Akcioni plan donosi zna\u010dajan napredak jer se fokus vi\u0161e ne stavlja samo na energetske mre\u017ee, nego i na dekarbonizaciju energetskog sistema.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Time se otvara prostor za mnogo sna\u017eniju saradnju, bolju koordinaciju i efikasnije provo\u0111enje obaveza u oblasti energetike i klimatskih politika \u2013 kazala je Rami\u0107.<\/p>\n\n\n\n<p>Na panelu je nagla\u0161eno i da transportna povezanost ostaje jedan od klju\u010dnih elemenata evropskih integracija i regionalne saradnje.<\/p>\n\n\n\n<p>Predstavnica Ministarstva transporta i komunikacija Sjeverne Makedonije Jasminka Kirkova istakla je da povezivanje dr\u017eava jadransko-jonske regije nije samo infrastrukturno pitanje, nego i pitanje dublje integracije regiona sa Evropskom unijom.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Transportna povezanost zna\u010di koordinaciju politika i zajedni\u010dko planiranje investicija izme\u0111u dr\u017eava \u010dlanica Evropske unije i zemalja kandidata \u2013 kazala je Kirkova.<\/p>\n\n\n\n<p>Podsjetila je da kroz teritoriju Sjeverne Makedonije prolaze dva va\u017ena panevropska koridora \u2013 8 i 10 \u2013 koji danas predstavljaju dio Zapadnobalkansko-isto\u010dnomediteranskog koridora.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Master plan koji je razvijen kroz Strategiju pokazuje trenutno stanje i daje projekcije razvoja za narednih deset do dvadeset godina \u2013 rekla je.<\/p>\n\n\n\n<p>Prema njenim rije\u010dima, taj dokument omogu\u0107ava identifikaciju prioritetnih investicija i klju\u010dnih infrastrukturnih ta\u010daka koje treba unaprijediti.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Posebno je va\u017eno unaprijediti grani\u010dne prelaze kako bi se omogu\u0107ilo lak\u0161e i br\u017ee kretanje ljudi i roba \u2013 navela je Kirkova.<\/p>\n\n\n\n<p>Govore\u0107i o uskla\u0111ivanju sa evropskim standardima u oblasti transporta, istakla je va\u017enost interoperabilnosti digitalnih sistema izme\u0111u zemalja regiona i dr\u017eava \u010dlanica Evropske unije.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Nije dovoljno samo uskladiti zakonodavstvo. Softverski i hardverski sistemi koje dr\u017eave nabavljaju moraju biti me\u0111usobno kompatibilni i interoperabilni sa sistemima Evropske unije \u2013 kazala je.<\/p>\n\n\n\n<p>Dodala je da je to klju\u010dno za digitalizaciju transporta i efikasnije prekograni\u010dno kretanje roba.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Kada prevoznici ulaze u Evropsku uniju, njihova dokumentacija mora biti u elektronskom obliku, ali istovremeno sistemi moraju me\u0111usobno funkcionisati \u2013 pojasnila je Kirkova.<\/p>\n\n\n\n<p>U\u010desnici panela ocijenili su da EUSAIR predstavlja jedinstven okvir u kojem dr\u017eave \u010dlanice Evropske unije i zemlje kandidati mogu sara\u0111ivati na ravnopravnoj osnovi, kroz konkretne projekte i zajedni\u010dke politike.<\/p>\n\n\n\n<p>Nagla\u0161eno je da Strategija omogu\u0107ava dr\u017eavama regiona da se kroz prakti\u010dan rad pripremaju za \u010dlanstvo u Evropskoj uniji, posebno u oblastima energetike, transporta, digitalizacije, za\u0161tite okoli\u0161a i regionalne povezanosti.<\/p>\n\n\n\n<p>Istaknuto je i da EUSAIR doprinosi ja\u010danju institucionalnih kapaciteta zemalja kandidata, razmjeni iskustava i uskla\u0111ivanju sa evropskim standardima mnogo prije formalnog \u010dlanstva u Evropskoj uniji.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SKOPLJE &#8211;\u00a0Strategija Evropske unije za jadransko-jonsku regiju (EUSAIR) postala je va\u017ean instrument podr\u0161ke procesu pro\u0161irenja Evropske unije, kroz konkretne projekte, institucionalno povezivanje i ja\u010danje administrativnih kapaciteta zemalja kandidata, poru\u010deno je na panelu &#8220;EUSAIR kao pokreta\u010d pro\u0161irenja EU: od saradnje do konkretnih rezultata\u201c, odr\u017eanom u okviru 11. EUSAIR foruma u Skoplju. Na panelu je ocijenjeno da [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":3907,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2],"tags":[943,945],"class_list":["post-3906","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-eu-institucije","tag-eusair","tag-skoplje"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/eu.fena.ba\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3906","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/eu.fena.ba\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/eu.fena.ba\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eu.fena.ba\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eu.fena.ba\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3906"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/eu.fena.ba\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3906\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3908,"href":"https:\/\/eu.fena.ba\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3906\/revisions\/3908"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eu.fena.ba\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/3907"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/eu.fena.ba\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3906"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/eu.fena.ba\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=3906"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/eu.fena.ba\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=3906"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}